Traductor/a
hace 7 meses
iQor empresa de servicios de recursos humanos, solicita: TRADUCTOR DE MANUALES
- Edad: de 21 a 38 años
- MS office
- Inglés
Escolaridad:
universitario en Traducción, Lingüística, Ingeniería, o campo relacionado.
Experiência:
- 2 años traductor de manuales
- Experiência comprobable en la traducción de manuales técnicos.
- Conocimiento profundo de la terminología técnica y capacidad para investigar términos específicos
- Conocimientos de Inglés: Inglés Medio para traducción de Manuales técnicos y operativos para Auxiliar de generación/actualización de procedimientos Operativos/Seguridad
- Conocimiento profundo de la terminología técnica y capacidad para investigar términos específicos.
- Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal en ambos idiomas.
- Atención al detalle y capacidad para mantener la precisión en el trabajo.
- Habilidad para trabajar de manera autónoma y en equipo
- Familiaridad con herramientas de traducción asistida por computadora
(CAT tools) es un plus
**Responsabilidades**:
- se requiere el apoyo a la traducción de manuales de operación y mantenimiento, los cuales servirán para capacitar a operadores, supervisores / personal de mantenimiento, de las líneas de Galvanizado y Pintado
para las plantas de Universidad, Juventud, se requiere actualización y generación de procedimientos operativos y de seguridad principalmente.
- Trámites de revisión, entrega de materiales, recolección de cartuchos, gestiones de cobranza, ubicación de clientes, etc.
- Capturar, escanear y Reportar vía correo y/o WhatsApp cada una de las gestiones a los respectivos responsables de cada proyecto diario
Actividades:
- Traducir manuales técnicos, guías de usuario y documentos de soporte de un idioma a otro.
- Traducir manuales técnicos, guías de usuario y documentos de soporte de un idioma a otro.
- Asegurar que la terminología técnica sea precisa y consistente en la traducción.
- Adaptar el contenido para que sea relevante y comprensible para el público objetivo.
- Revisar y editar traducciones para corregir errores gramaticales, de puntuación y de coherencia.
- Mantener el formato y diseño del manual original, incluyendo tablas, gráficos y diagramas.
- Colaborar con expertos en la materia para clarificar dudas técnicas.
- Cumplir con las normativas y estándares del sector correspondiente.
- Gestionar el tiempo de manera eficiente para cumplir con los plazos de entrega establecidos. Asegurar que la terminología técnica sea precisa y consistente en la traducción.
- Adaptar el contenido para que sea significativo y comprensible para el público objetivo.
- Revisar y editar traducciones para corregir errores gramaticales, de puntuación y de coherencia.
- Mantener el formato y diseño del manual original, incluyendo tablas, gráficos y diagramas.
- Colaborar con expertos en la materia para clarificar dudas técnicas.
- Cumplir con las normativas y estándares del sector correspondiente.
- Gestionar el tiempo de manera eficiente para cumplir con los plazos de entrega establecidos. Cualidades:
- Habilidades de trabajo en equipo, liderazgo, disponibilidad, espíritu de servicio y con enfoque a relación cliente proveedor.
Horario de trabajo: será designado por Responsable de cada planta.
Horario normal de 08:30 a.m. a 06:30 p.m. lunes a viernes
Disponibilidad para trabajar fuera de horario y si se requiere algún fin de semana.
Prestaciones de ley /Salario quincenal / Seguro de Vida